Raúl Castro en la ONU: "El bloqueo es el principal obstáculo para el desarrollo económico de Cuba"
02-03-2026
27-09-2015 | Discurso ante la Asamblea
Ra煤l Castro en la ONU: "El bloqueo es el principal obst谩culo para el desarrollo econ贸mico de Cuba"
El presidente cubano, Ra煤l Castro, dijo este s谩bado que el bloqueo econ贸mico que mantiene EE.UU. contra la isla es "el principal obst谩culo para el desarrollo econ贸mico" de su pa铆s, al intervenir ante la Cumbre de Desarrollo Sostenible en la ONU. Lee en discurso completo.
El presidente cubano, Ra煤l Castro, dijo este s谩bado que el bloqueo econ贸mico que mantiene EE.UU. contra la isla es "el principal obst谩culo para el desarrollo econ贸mico" de su pa铆s. El mandatario intervino ante la Cumbre de Desarrollo Sostenible en la ONU, aunque su participaci贸n no se hab铆a anunciado con anterioridad.

Castro aprovech贸 las palabras finales de su intervenci贸n para resaltar el restablecimiento de las relaciones diplom谩ticas con Estados Unidos y dijo que "constituyen un importante avance", aunque tambi茅n record贸 que "persiste el bloqueo econ贸mico, comercial y financiero contra Cuba por m谩s de medio siglo".

El mandatario se帽al贸 adem谩s que el embargo afecta a otras naciones y perjudica a las empresas y ciudadanos estadounidenses.

Castro denunci贸 en su discurso los "niveles inaceptables de pobreza" que sufren muchas partes del mundo, el aumento de la brecha entre Norte y Sur, y el incremento de la "polarizaci贸n de la riqueza", y enfatiz贸 que "la inestabilidad en numerosas regiones tiene su ra铆z en la situaci贸n de subdesarrollo en que viven dos tercios de la poblaci贸n mundial".

El discurso completo

Estimados jefes y jefas de Estado y de Gobierno:

Distinguidos jefes y jefas de delegaciones:

Se帽or Secretario General de las Naciones Unidas:

Se帽or Presidente:

La inestabilidad en numerosas regiones tiene sus ra铆ces en la situaci贸n de subdesarrollo en que viven dos tercios de la poblaci贸n mundial.

Los avances, quince a帽os despu茅s de adoptados los Objetivos de Desarrollo del Milenio, son insuficientes y desigualmente distribuidos. Persisten, e incluso se agravan en muchos casos, niveles inaceptables de pobreza y desigualdad social, incluso en las propias naciones industrializadas. La brecha entre el Norte y el Sur y la polarizaci贸n de la riqueza se incrementan.

Constatamos que estamos a煤n muy lejos de contar con una verdadera asociaci贸n mundial para el desarrollo.

No menos de 2 mil 700 millones de personas en el mundo viven en la pobreza. La tasa global de mortalidad infantil en menores de cinco a帽os, sigue siendo varias veces la de los pa铆ses desarrollados. La mortalidad materna en las regiones en desarrollo es 14 veces m谩s alta que en aquellos.

En medio de la actual crisis econ贸mica y financiera, los acaudalados y las compa帽铆as transnacionales se hacen cada vez m谩s ricos, y aumentan dram谩ticamente los pobres, los desempleados y las personas sin casa debido a crueles pol铆ticas llamadas "de austeridad". Oleadas de inmigrantes desesperados arriban a Europa huyendo de la miseria y de los conflictos que otros desataron.

Los medios para implementar la Agenda, sin compromisos medibles ni calendarios, no son proporcionales al alcance de sus 17 objetivos de desarrollo sostenible.

Si queremos un mundo habitable, de paz y concordia entre las naciones, de democracia, justicia social, dignidad y respeto a los derechos humanos de todos, tendr铆amos que adoptar cuanto antes compromisos tangibles en materia de ayuda al desarrollo y solucionar el problema de la deuda ya pagada varias veces. Habr铆a que construir otra arquitectura financiera internacional, eliminar el monopolio tecnol贸gico y del conocimiento, y cambiar el orden econ贸mico internacional vigente.

Los pa铆ses industrializados debieran aceptar su deuda hist贸rica y ejercer el principio de "responsabilidades comunes pero diferenciadas". No puede esgrimirse como pretexto la falta de recursos cuando se invierten 1,7 millones de millones de d贸lares anuales en gastos militares, sin cuya reducci贸n no ser谩n posibles el desarrollo ni una paz estable y duradera.

Sr. Presidente:

El restablecimiento de las relaciones diplom谩ticas entre Cuba y los Estados Unidos, la apertura de embajadas y los cambios que el presidente Barack Obama ha declarado en la pol铆tica hacia nuestro pa铆s constituyen un importante avance, que ha concitado el m谩s amplio apoyo de la comunidad internacional.

Sin embargo, persiste el bloqueo econ贸mico, comercial y financiero contra Cuba, por m谩s de medio siglo, el cual causa da帽os y privaciones al pueblo cubano, es el principal obst谩culo para el desarrollo econ贸mico de nuestro pa铆s, afecta a otras naciones por su alcance extraterritorial y contin煤a perjudicando los intereses de los ciudadanos y las compa帽铆as estadounidenses. Esta pol铆tica es rechazada por 188 Estados miembros de las Naciones Unidas que demandan ponerle fin.

Pese a todo, Cuba cumpli贸 los Objetivos de Desarrollo del Milenio y brind贸 su cooperaci贸n a otros pa铆ses en desarrollo en varios sectores, lo que continuaremos haciendo en la medida de nuestras modestas posibilidades.

No renunciaremos jam谩s a la dignidad, la solidaridad humana y a la justicia social, que son convicciones profundas de nuestra sociedad socialista.

Muchas gracias.